เข้าได้ที่ https://jagobnovel.wordpress.com/
จ่ากบ's blog
ป้ายกำกับ
วันศุกร์ที่ 3 พฤศจิกายน พ.ศ. 2566
วันพุธที่ 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2566
ทำไงดีฉันเก็บไกด์บุ๊คของโลกนี้มาได้ซะงั้น ตอนที่ 1
ชื่อเรื่องต้นฉบับ : この世界の攻略本を拾ってしまいました
KONO SEKAI NO KOURYAKU HON WO HIROTTE SHIMAIMASHITA
ผู้วาด : アッチあい
[เรื่องย่อ] ถ้าวันหนึ่งตัวละคร NPC ในเกม RPG เก็บหนังสือไกด์บุ๊ค หรือ หนังสือเฉลยเกมของตัวเองได้ล่ะ อะไรจะเกิดขึ้น ?
ที่สำคัญเป็น Full color manga!!
[แนะนำสำหรับ] แนวเรื่อง Action Fantasy, Isekai, Love Comeday / เรท ท ทั่วไป อ่านได้ทุกเพศทุกวัย / คอเกม Classic Japan RPG / (โดยเฉพาะแฟนเกม Dragon Quest ) / ผู้ชอบแนวแฟนตาซีอ่านได้ทุกคน
วันพุธที่ 14 เมษายน พ.ศ. 2564
Ascendance of a Bookworm COMIC Part 3 Episode 1 (Thai Translate)
Ascendance of a Bookworm COMIC Part 3 Episode 1 (Thai Translate)
本好きの下剋上〜司書になるためには手段を選んでいられません〜第三部 「領地に本を広げよう!1」
การปฎิวัติของสาวน้อยหนอนหนังสือ ภาค 3 ตอน 1 (แปลไทย)
แปล และ แต่งภาพ : JAGOB
ติชมกันได้นะครับ แต่ขอความกรุณาอย่าแอบอ้างเป็นผลงานของตัวเอง
ทำไมจู่ๆ
ถึงแปลภาค 3 น่ะเหรอ? ก็เพราะคิดว่า ถ้ารอสนพ ในไทยนะ
กว่าจะได้อ่านเรื่องนี้คงแก่เกินไปแล้ว ไหนๆ
ก็อยากจะสนุกกับเนื้อหาอยู่แล้วก็เลยเลือกภาคนี้ที่เพิ่งอ่านนิยายแปลเป็นอังกฤษยาว
5 เล่ม จบไปก็เลยคิดว่า อือ ภาคนี้ก็สนุกอยู่
แต่ด้วยความที่อิงคำแปลตามนิยายที่ค่ายนกไฟเขาแปล 3 เล่ม
มันก็เลยจะมีชื่อเฉพาะหลายๆ ชื่อที่ยังไม่ออกมาใน 3 เล่มแรกอยู่เยอะ
บางจุดเลยซ่อมแล้วซ่อมอีก จนกว่าตัวเองจะพอใจจ้า เม้นท์ได้นะ รออ่านอยู่
วันศุกร์ที่ 9 เมษายน พ.ศ. 2564
Jagob Novel blog 003 | การปฏิวัติของสาวน้อยหนอนหนังสือ (003 : เรื่องนี้สนุกอย่างไร)
ผมก็คงต้องขอตอบว่า ผมชอบแนวทางการเขียนเรื่องของ อ. คาสึคิมาก คือเรื่องนี้มีการคิดคำนวณเรื่องราวปลีกย่อยมาเยอะมาก ในจุดที่ถูกใจคือการกำหนดแนวทางของสังคมที่อาจจะมีตรรกะแนวทางปฎิบัติต่างจากโลกของเราไปพอสมควร ซึ่งถือว่าเรื่องนี้ไม่ได้ยัดเยียดอะไรเท่ๆ ลงไปเลย หากเทียบกับแฟนตาซีต่างโลกที่จู่ๆ ก็มีองค์ประกอบแบบญี่ปุ่นลอยเกลื่อนในต่างโลก ตั้งแต่เสื้อผ้า ธรรมเนียมปฏิบัติซึ่งมาแบบงงๆ แต่เรื่องนี้ค่อนข้างเข้มงวด เพราะมันเป็นต่างโลกที่คอนเซ็ปต์อัญเชิญจากต่างโลกไม่ได้เกร่อ ไม่มีองค์ประกอบแบบ สเตตัส หรือ สกิล อะไรให้ชวนคิดว่านี่เล่นเกม RPG อยู่หรือไง ซึ่งทั้งหมดนี้ สาวน้อยหนอนหนังสือ ไม่มีเลยครับ
Jagob Novel blog 002 | การปฏิวัติของสาวน้อยหนอนหนังสือ (002 : แนะนำตัวละคร 1)
วันพฤหัสบดีที่ 8 เมษายน พ.ศ. 2564
Jagob Novel blog 001 | การปฏิวัติของสาวน้อยหนอนหนังสือ (001 : แนะนำเรื่อง)
วันศุกร์ที่ 8 พฤษภาคม พ.ศ. 2563
Final Fantasy 7 Remake #01 | จ่ากบ (ซับไทยจากเสียงญี่ปุ่น)
เกมที่สาย RPG รอคอยกันมานานเกมนี้ ในที่สุดก็วางจำหน่ายไปแล้วเมื่อ เมษายน 2020 หลังจากเล่นไปสักพัก ผม,จ่ากบก็คิดว่า ควรจะแปลบทสนทนาของเหล่าตัวละคร ทั้งฝั่งตัวเอก,ตัวร้าย หรือ แม้แต่ตอนต่อสู้! กันแบบ Japanese Direct 100% กันดูครับ + มีเสียงผมพูดอธิบายในบางจุดเสริมเข้าไปบ้าง ก็ไม่รู้แบบไหนจะถูกใจคุณมากกว่ากัน